De vertalingen worden gemaakt door een vertaler
-
met een masterdiploma
– dus met kennis van zaken -
die is afgestudeerd met grote onderscheiding
– en dus de lat voor zichzelf hoog legt -
die lid is van de Belgische Kamer voor Vertalers en Tolken
– en dus de vinger aan de pols houdt en zich houdt aan de ethische code -
die regelmatig bijscholingen en opleidingen volgt
– om op de hoogte te blijven van alle vertaalsoftware
– om zo kostenefficiënt mogelijk te kunnen werken -
die een jarenlange beroepservaring heeft in de commerciële sector
– en dus precies kan inschatten wat jouw bedrijf nodig heeft -
die stage heeft gelopen bij de Europese Commissie,
– en zich weet te omringen met de juiste contacten -
met een brede kennis en dito levenservaring,
– zodat geen enkel onderwerp taboe is